پرفکت لرن پورتال جامع آموزشی

زبان های خارجه,روانشناسی,ترفند

ترفند اینترنت,زبان های خارجه,روانشناسی,تربیت فرزند,کامپیوتر,موبایل,نرم افزار,آرایش,زیبایی,همسرداری

مطالب پیشنهادی : 

speak & talk

⚜Speak
👈 تلفظ: سپیک و نه به اشتباه: اِسپیک

📝 Speak to somebody

۱⃣ سخنرانی کردن برای ۲⃣ با کسی صحبت کردن/حرف زدن

✳️ Pay attention when I’m speaking to you!
✳️ وقتی باهات صحبت می‌کنم، توجه کن!

۳⃣ با کسی حرف زدن، به کسی تذکر دادن، به کسی گوشزد کردن

✳️ Joe was late again today, You’ll have to speak to him.
✳️ جو امروز دوباره دیر آمد، تو باید با او حرف بزنی. (=تو باید به او تذکر بدهی.)

📝 تفاوت Speak و Talk

۱⃣ معمولا وقتی صحبت از “زبان” هست. فارسی/انگلیسی صحبت کردن، از فعل speak استفاده می‌کنیم.

✳️ Does Donna speak Italian?
✳️ آیا دوآنا ایتالیایی حرف میزنه؟

۲⃣ وقتی فقط یه نفر صحبت می کنه از هر دو واژه استفاده میشه ولی زمانی که منظور صحبت کردن هست به عنوان مکالمه و دیالوگ، talk مرسوم تر هست.

✳️ We talked about my big project.
✳️ ما در مورد پروژه بزرگم حرف زدیم.

از talk about برای معرفی موضوع مکالمه و از talk to برای معرفی شخص دیگری در مکالمه استفاده می کنیم.

✳️ Jen talked to Tim about her plan.
✳️ جین با تیم درباره برنامه‌اش صحبت کرد.

✳️ I talk to my mom every day.
✳️ من هر روز با مامانم صحبت می‌کنم.

۳⃣ معمولا از speak در موقعیتهای رسمی و از talk در موقعیت های غیررسمی استفاده میشه.

, ,

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

*

code

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

ما را در گوگل محبوب کنید